Kod | FAN-SM |
---|---|
Jednostka organizacyjna | Instytut Neofilologii |
Kierunek studiów | Filologia angielska |
Forma studiów | Stacjonarne |
Poziom kształcenia | Drugiego stopnia |
Profil studiów | praktyczny |
Języki wykładowe | angielski, polski |
Minimalna liczba studentów | 20 |
Limit miejsc | 40 |
Czas trwania | 4 semestry (2 lata) |
Adres komisji rekrutacyjnej | rekrutacja@ignatianum.edu.pl |
Godziny otwarcia sekretariatu | https://ignatianum.edu.pl/kontakt-cos |
Adres WWW | https://www.ignatianum.edu.pl/rekrutacja |
Wymagany dokument | |
Zadaj pytanie |
Informacje o kierunku
- Studia są prowadzone w Instytucie Neofilologii na Wydziale Pedagogicznym
- Zajęcia prowadzone od poniedziałku do piątku
- Opłata rekrutacyjna wynosi 85 zł
- Czesne: studia bezpłatne
- Program studiów
Przydatne informacje
Opis kierunku
Absolwent studiów II stopnia o profilu praktycznym na kierunku filologia angielska, prowadzonych na Wydziale Pedagogicznym Uniwersytetu Ignatianum w Krakowie, posiada znajomość języka angielskiego na poziomie C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy oraz znajomość drugiego języka obcego (j. niemiecki lub j. hiszpański) na poziomie B2+ Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy. Absolwent posiada szeroko pojętą świadomość językową, niezbędną do wszelkiej aktywności związanej z wykorzystaniem znajomości języka. Absolwent jest świadomy konieczności ciągłego doskonalenia swojego języka, aktualizowania wiedzy na temat krajów angielskiego obszaru językowego, reagowania na potrzeby rynku i podejmowania nowych wyzwań, często związanych z koniecznością rozszerzania swojej wiedzy i umiejętności potrzebnych do wkraczania w nowe rodzaje aktywności społecznej i zawodowej. Zdobyte w trakcie studiów II stopnia umiejętności i kompetencje Absolwent może uzupełnić o dodatkowe kwalifikacje zawodowe a także rozwijać je na studiach III stopnia.
Podstawa ubiegania się o przyjęcie na kierunek
Warunkiem ubiegania się o przyjęcie na studia II stopnia – magisterskie na kierunku filologia angielska jest posiadanie dyplomu ukończenia studiów I stopnia – licencjackich na kierunku filologia angielska lub na kierunku filologia, specjalność: język angielski.
Zakres kształcenia
Rekrutacja na studia w UIK odbywa się na kierunek. Wyboru zakresu dokonuje się w trakcie trwania studiów, w określonych przez Instytut terminach i zasadach.
Zakresy kształcenia:
Nauczanie języka angielskiego |
Komunikacja w biznesie z językiem angielskimi i drugim językiem obcym |
Przekład tekstów z dziedzin humanistycznych |
Wybór zakresu kształcenia
Wybór zakresu kształcenia na Wydziale Pedagogicznym
Dany zakres kształcenia zostanie uruchomiony pod warunkiem zdeklarowania się odpowiedniej liczby studentów.
Sylwetka absolwenta
Absolwent ścieżki edukacyjnej: Nauczanie języka angielskiego
Absolwent studiów II stopnia na kierunku filologia angielska w zakresie nauczania języka angielskiego posiada przygotowanie pedagogiczne zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 25 lipca 2019 r. w sprawie standardu kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela (Dz.U. 2019, poz. 1450, z późniejszymi zmianami) oraz pełne kwalifikacje do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023 r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli (Dz.U. 2.10.2023, poz. 2102). Absolwent studiów II stopnia na kierunku Filologia angielska w zakresie Nauczanie języka angielskiego ma możliwość podjęcia pracy w charakterze nauczyciela języka angielskiego we wszystkich typach szkół zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Edukacji i Nauki z dnia 14 września 2023r. w sprawie szczegółowych kwalifikacji wymaganych od nauczycieli (Dz.U. 2.10.2023, poz. 2102).
Wybór tego zakresu jest rekomendowany dla studentów, którzy ukończyli studia pierwszego stopnia na kierunku filologia angielska w zakresie nauczania języka angielskiego i posiadają przygotowanie pedagogiczne.
Absolwent ścieżki edukacyjnej: Komunikacja w biznesie z językiem angielskim i drugim językiem obcym
Absolwent studiów ma możliwość podjęcia pracy w charakterze specjalisty ds. komunikacji w organizacji międzynarodowej, pracownika ds. promocji, asystenta językowego w biurze. Jest przygotowany do wykonywania obsługi spotkań biznesowych oraz konferencji w języku angielskim oraz niemieckim lub hiszpańskim, a także tłumaczeń pisemnych w ramach ww. języków z zakresu zagadnień biznesowych. Zdobyte umiejętności umożliwią absolwentom pracę w środowisku międzynarodowym, w sektorze usług wymagającym bardzo dobrej znajomości języka angielskiego oraz dobrej języka niemieckiego lub hiszpańskiego Absolwenci znajdują pracę zarówno w firmach krajowych, jaki korporacjach międzynarodowych, a także biurach tłumaczeń.
Absolwent studiów posługuje się językiem angielskim na poziomie C2 oraz językiem niemieckim lub hiszpańskim na poziomie B2+. Posiada poszerzoną wiedzę, umiejętności oraz kompetencje składające się na warsztat pracy lingwisty w organizacjach i korporacjach międzynarodowych, w których język angielski jest często głównym narzędziem komunikacji. Absolwent posiada także biegłość posługiwania się językiem niemieckim lub hiszpańskim w sytuacjach biznesowych, tj. nawiązywanie kontaktów z zagranicznymi kontrahentami, prowadzenie spotkań biznesowych, negocjacji oraz rozmów telefonicznych na tematy biznesowe. Jest także w stanie napisać, przetłumaczyć oraz zredagować teksty użytkowe w obrębie języka polskiego, angielskiego, niemieckiego lub hiszpańskiego Absolwent posiada również wiedzę na temat komunikacji międzykulturowej, psychologii biznesu oraz praktycznych aspektów pracy w sektorze biznesowym.
Wyboru zakresu Komunikacja w biznesie z językiem angielskim i drugim językiem obcym mogą dokonać wyłącznie studenci, którzy posiadają udokumentowaną znajomość języka niemieckiego na poziomie co najmniej B2 lub udokumentowaną znajomość języka hiszpańskiego na poziomie B2.
Absolwent ścieżki edukacyjnej: Przekład tekstów z dziedzin humanistycznych
Absolwent studiów II stopnia na kierunku filologia angielska w zakresie przekładu tekstów z dziedzin humanistycznych posiada kompetencje w zakresie języka angielskiego, języka polskiego, przekładu i przekładoznawstwa. Absolwent potrafi interpretować i analizować teksty o charakterze literacko-kulturowym, publicystycznym oraz filozoficzno-teologicznym, wykazuje się wrażliwością językową i jest świadomy kluczowej roli języka i literatury w procesie komunikacji społecznej i międzykulturowej. Potrafi dokonywać analizy i krytyki przekładów w oparciu o teorie funkcjonujące w obrębie przekładoznawstwa. Absolwent posiada także praktyczne umiejętności w zakresie tłumaczenia tekstów z dziedzin humanistycznych w parze językowej: j. angielski, j. polski. W toku studiów Student ma sposobność nawiązania współpracy z wydawnictwami i zdobycia doświadczenia przekładowego w ramach praktyk studenckich. Absolwent zna realia pracy tłumacza i orientuje się zarówno w rodzimym, jak i światowym rynku książki. Posiada podstawową wiedzę na temat warsztatu tłumacza i jest gotowy do samodzielnej realizacji projektów przekładowych we współpracy z wydawnictwami, mediami oraz instytucjami nauki i kultury.
Możliwa kariera zawodowa:
Absolwent tego zakresu może podjąć pracę w:
- wydawnictwach literackich, akademickich i humanistycznych;
- mediach (prasa, Internet);
- biurach tłumaczeń;
- indywidualnej działalności gospodarczej (jednoosobowe biuro tłumaczeń).
Wyboru tego zakresu mogą dokonać studenci posiadający biegłą znajomość języka polskiego.
Zasady kwalifikacji
Kryterium kwalifikacyjnym na studia drugiego stopnia jest tzw. konkurs-ranking uwzględniający:
- ocenę uzyskaną na dyplomie ukończenia studiów pierwszego stopnia lub na dyplomie ukończenia studiów magisterskich - do 5 punktów;
- średnią ważona ocen z całości studiów obowiązującą w uczelni, której dyplom jest brany pod uwagę w konkursie-rankingu – do 5 punktów.
Punkty rankingowe są obliczane według poniższego wzoru:
Punkty rankingowe= Ocena na dyplomie +Średnia ważona ocen z całości studiów*
Szczegółowe warunki rekrutacji dostępne tutaj.
* W uzasadnionych przypadkach, gdy kandydat nie może przedstawić zaświadczenia ze średnią ważoną ocen otrzymuje za średnią 0 pkt rankingowych, ale jest dopuszczony do postępowania kwalifikacyjnego.